Pomorjanšćina
Pomorjanšćina jo pódwjacornosłowjańska rěc bliska pisnej staropólšćiny z wliwami połobšćiny (słowińska rěc[1], pódwjacornopomorska rěc), nižonimšćiny a staropšušćiny (kašubska rěc). Wóna słuša do lechiskeje pódkupki, ako pólšćina abo drjewjanopołobšćina.
|
Za toś ten nastawk hyšći někotare žrědła faluju. Dodawaj pšosym někotare žrědła, gdyž móžno wó knigłach z informaciju wó cytanych resp. citowanych bokach/tekstach. Źiwaj pšosym licencu Wikipedije (GNU Free Documentation License). Jolic nastawk ma wěcej ako jaden njedostatk, wužywaj pšosym pśedłogu |
Pomorjanšćina jo měła tśi głowne dialekty. Kašubska rěc (kaszëbsczi jãzëk) jo jadnučki zawóstank słowjańskich pomorskich dialektow. Slědna wósoba, kenž jo wuměła słowiński (slovjinsci jązěk) powědaś, jo 1959 zamrěła. Pódwjacornopomorska rěc jo teke wumarła rěc (17. stolěśe).
Pśirownujuca lisćina słowow
wobźěłaśpólšćina | słowińšćina[2] | drjewjanopołobšćina[3] | kašubšćina | dolnoserbšćina |
---|---|---|---|---|
syn, chłopiec | vuôtrôk | våtrük | òtrok | góle, gólc |
ja | jåu | joz | jô | ja |
biały | bjåuli | bol'ĕ | biôłi | běły |
ogień | vuôdžeń | vidin | òdżiń | wogeń |
jedno | jäne | janü | jedno | jadno |
jesteśmy | jiěsmä | jismoi | jesmë | smy |
język | jãzek | jǫzĕk, rec | jãzëk | rěc |
kto | chtô | kåtü | chto | chto |
kiedy | ga | ? | czej, ga | ga |
kamień | kam | kom | kam | kamjeń |
on | vün, vôn | vån | òn | wón |
jaki | jáhi | kot'ĕ | jaczi | kaki |
ojciec | vôtc | lolâ | òjc | nan |
dziewczę | dzěvka | defkâ | dzéwczã | źowćo |
Žrědła
wobźěłaś- ↑ Friedrich Lorentz, Slovinzische Grammatik, I, St. Petersburg 1903
- ↑ Friedrich Lorentz, Slovinzische Grammatik, I, St. Petersburg 1903
- ↑ Kazimierz Polański & Janusz Sehnert: Polabian-English Dictionary. The Hague: Mouton 1967