Postpozicija: Rozdźěl mjazy wersijami

Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Wielemir (diskusija | pśinoski)
S korektura
Wielemir (diskusija | pśinoski)
S korektura
Rědka 44:
** {{Unicode|भाई के लिए}} ''bhāī '''ke liye''''' „za bratša“: {{Unicode|भाई}} ''bhāī'' „bratš“, {{Unicode|के लिए}} ''ke liye'' „za“
* [[Nepalšćina|Nepalski]]: {{Unicode|म घर मा वस्छू}} ''Ma ghar '''maa''' basčhu'' = pó słowje „Ja dom w bydlim“ = Bydlim w domje.
* [[Armeńšćina|Armeński]]:<ref>Kauderwelsch Band 119, Armenisch Wort für Wort, 1. nakład, 1999, [[Special:Booksources/3-89416-321-6|ISBN 3-89416-321-6]], boki 68, 78-80 (Ale tam se transliteracija pó Nimšćinje wužywa.)</ref>
** ''mekneluc '''arradź''''' (z ablatiwom) = pó słowje „wótjězd pśed“ = pśed wótjězdom
** ''tangarani '''mot<nowiki>'</nowiki>''''' (z genitiwom) = pó słowje „muzej njedaloko“ = njedaloko muzeja