Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Tlustulimu (diskusija | pśinoski)
Rědka 27:
Ja myślu, aż Tlustulimu pšawo ma. Elektroniski słownik http://dolnoserbski.de (glowny awtor Starosta) dajo [http://www.google.com/search?client=opera&rls=de&q=w%C3%B3tkaz+site:dolnoserbski.de&sourceid=opera&ie=utf-8&oe=utf-8 jano raz] słowo "wótkaz" a ně ako "Verweis" (glědaj teke [http://www.dolnoserbski.de/dnw/verweis.html]). Jo tam nimske gronidło "[http://www.dolnoserbski.de/dnw/link_g.html Link (EDV)]" i pó dolnoserbskim jo to "link". Ja sym teke namakał pismo Centrum Witaj pó dolnoserbsku [http://www.witaj-sprachzentrum.de/downloads/aktualne_psasanja.pdf], źoż se słowa "link" wużywa. --[[User:Derbeth|Derbeth]] [[User talk:Derbeth|<sup>talk</sup>]] 22:55, 22 januara 2008 (UTC)
:Mógu jano wóspjetowaś, což som juž Tlustulimu napisał. Ja njejsom dolnoserbski pówjerch pśełožił. Musymy cakaś, což Nepl abo Dundak k tomu gronijo. Póstrowy, --[[Wužywaŕ:Michawiki|Michawiki]] 23:18, 22 januara 2008 (UTC)
::Wuglědajo ceło za tym, až jo how zmólka se raźiła - abo lubjej: górnosorabizm :-( W DNW (dolnoserbski.de) dajo za nimske Link jano link - ak jo górjejce južo se pisało. To jo zawěsće to jadnorjejše rozwězanje. Pšašanje jo, kak by mógli to howacej na serbske groniś, lěc dejała to byś pokazka, ten pokaz abo lěc móžo weto "wótkaz" wóstaś. Ga pšašam pśiducy tyźeń kněza Starostu, co wón k toś tej problematice měni. Wón jo na kuždy pad nejžlěpšy znajaŕ dsb. rěcy. Ale myslim se, až bźomy se dejaś na te linki nastajaś ... :-( --[[Wužywaŕ:Nepl1|Nepl1]] 23:13, 31 januara 2008 (CET)
 
== Administratory dsbwp ==