Diskusija:Brandy
Dobry źeń. Pó boku http://www.dolnoserbski.de/dnw/index.htm "Weinbrand" jo "bruny paleńc". Mimo togo słowo "Brandy" jo engelske. Togodla naraźijom, až nowy lema móžo "Bruny paleńc" byś. Póstrowy --Tlustulimu 14:33, 15 maja 2010 (CEST)
- Ale pśi tom http://www.dolnoserbski.de/dnw/brandy.html groni, až dajo w dolnoserbšćinje słowo "brandy". :) --Derbeth rozgrono 15:27, 15 maja 2010 (CEST)
- Jo, brandy wužywa se mjazynarodnje, teke w Nimskej, ale w nimskem rěcnem rumje jo Weinbrand zwucone słowo. To jo bruny paleńc w dolnoserbšćinje a winiak w pólšćinje. Derbetho, co jo nałožnjejše w polšćinje, brandy abo winiak? Póstrowy, --Michawiki 23:30, 15 maja 2010 (CEST)
- Nigdy njejsom słyšał słowo "winiak", snaź jo wužywaju producenty alkoholowego piśa abo luźe, kenž wětšy cas tuni alkohol piju? ;-) --Derbeth rozgrono 01:11, 16 maja 2010 (CEST)
- Njejsy pólske słowo winiak słyšał? Ale to słowo stoj w swójom słowniku. A ani njemyslim se, až tón jo tuni alkohol, někaki fuzel (pl.: siwucha) :-). Naraźujom, az wužywamy bruny paleńc ako głowny titel, a brandy ako dalejpósrědnjenje. Serby su w Nimskej žywe a nimski rěcny uzus jo jim derje znaty. Myslim se, až my měli pó móžnosći serbski wuraz wužywaś. Zawěsće njesmějo kumštny purizm nastaś. Póstrowy, --Michawiki 12:45, 16 maja 2010 (CEST)
- Derje. Móžoš ty bok pśesunuś? Dej by teke wót nowego prědny paragraf napisaś, njamam něnto ideji, kak by to gótowaś. --Derbeth rozgrono 13:41, 16 maja 2010 (CEST)
Zahaj diskusiju wo zapisku Brandy
Diskusijne strony su městna, hdźež ludźo wo tym diskutuja, kak móžeš wobsah SITENAME tak derje kaž móžno wuhotować. Móžeš tutu stronu wužiwać za diskusije z druhimi wo tym, kak hodźi so Brandy polěpšić.