Janoš Jakobic wobźěłaś

Welchen tieferen Sinn hat es, den Namen des Potsdamer Bürgermeisters Jann Jacobs zu slavisieren? Jakobs ist offenbar gebürtiger Ostfriese, siehe de:Jann Jakobs. Abgesehen davon, dass "-ic" mir keine gebräuchliche sorbische Nachnamensendung zu sein scheint, oder irre ich mich?

http://dsb.wikipedia.org/w/index.php?title=Podstupim&diff=prev&oldid=8023

Nach diesem Schema könnte man denn demnächst Hans-Christian Andersen als Janoš Andric führen. Ob das sinnvoll wäre? --Johannes Rohr 13:03, 17 nowembra 2008 (CET)

Hallo Johannes. Danke für deinen Hinweis. Ich muss mir auch die Ortsnamen anschauen, denn hier hat ein alter Bekannter herumgepfuscht, den kennst du vielleicht von der dewp: ein gewisser René. Hier hat er zwar unter den IP 130.149.174.22 und 62.206.124.15 editiert, aber du erkennst ihn auch an den geisteskranken Zusammenfassungen (bei den Edits unter 62.206.124.15). Leider hat er hier in der dsbwp eine ganze Reihe von geographischen Artikeln angelegt, wo er meist Ortsnamen nach eigenem Gutdünken sorabisiert. Ebenso auch in der dewp. Grüße, --Michawiki 16:31, 17 nowembra 2008 (CET)
Wróćo k stronje "Podstupim".