Turkojšćina: Rozdźěl mjazy wersijami

Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
S r2.7.1) (bot přidał: chr:ᎠᏂᎬᎾ ᎧᏬᏂᎯᏍᏗ
Czestja (diskusija | pśinoski)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Rědka 59:
=== Asimilacija ===
Mimo wokalneje harmonija teke jo tak mjenjowana asimilacija, kótaraž se pśi konsonantach stanjo. Togodla kóńcowka [[lokatiw]]a ma warianty "-da", "-de", -"ta", "-te"<ref name="Kauderwelsch" />, z kótarychž -"da" a "-de" slědujotej pó spiwnych konsonantach (b, c, d, g, ğ, j, l, m, n, r, v, y, z)<ref name="Kauderwelsch" />, mjaztym až -"ta" a "te" slědujotej pó njespiwnych konsonantach (ç, f, h, k, p, s, ‌ş, t)<ref name="Kauderwelsch" />.
 
== Literatura ==
 
# Geoffrey Lewis: The Turkish Language Reform. A Catastrophic Success. Oxford University Press, Oxford 2002, ISBN 978-0199256693.
 
== Wucbnice ==
 
# Margarete Ersen-Rasch: Türkisch Lehrbuch für Anfänger und Fortgeschrittene. Harrassowitz, Wiesbaden 2007, ISBN 978-3-447-05507-9.
# Nuran Tezcan: Elementarwortschatz Türkisch-Deutsch. Harrassowitz, Wiesbaden 1988, ISBN 3-447-02782-7.
# Alev Tekinay: Günaydin. Einführung in die moderne türkische Sprache. Teil 1. Reichert, Wiesbaden 2002, ISBN 3-89500-275-5.
# Alev Tekinay: Günaydin. Einführung in die moderne türkische Sprache. Teil 2. Türkisch für Fortgeschrittene. Reichert, Wiesbaden 2005, ISBN 3-89500-445-6.
# Moser-Weithmann, Brigitte: Türkische Grammatik. Hamburg 2001, ISBN 978-3-87548-241-6.